byteflow

view locale/es/LC_MESSAGES/django.po @ 1204:758d1f915cff

Spanish translation
author Alexander Solovyov <piranha@piranha.org.ua>
date Fri Mar 20 20:35:46 2009 +0200 (16 months ago)
parents
children
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # David Arcos <david.arcos@gmail.com>, 2009.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 19:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-20 12:00+0100\n"
13 "Last-Translator: David Arcos <david.arcos@gmail.com>, 2009\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: apps/accounts/forms.py:11 apps/blog/models.py:30 apps/blogroll/models.py:17
20 #: apps/discussion/forms.py:57
21 msgid "Name"
22 msgstr "Nombre"
24 #: apps/accounts/forms.py:12 apps/accounts/forms.py:109
25 #: apps/discussion/forms.py:58 templates/accounts/login.html:11
26 #: templates/openid/complete.html:17 templates/openid/complete.html.py:25
27 msgid "Email"
28 msgstr "Email"
30 #: apps/accounts/forms.py:12
31 msgid "Changing email requires activation"
32 msgstr "Cambiar el email requiere activaci??n"
34 #: apps/accounts/forms.py:13
35 msgid "Site"
36 msgstr "Sitio"
38 #: apps/accounts/forms.py:14 apps/accounts/forms.py:15
39 #: apps/accounts/forms.py:110 templates/accounts/login.html:12
40 #: templates/openid/complete.html:26 themes/andreas08/head.html:15
41 #: themes/mirev/head.html:15
42 msgid "Password"
43 msgstr "Contrase??a"
45 #: apps/accounts/forms.py:14
46 msgid "Leave blank to keep current"
47 msgstr "Dejar en blanco para conservar actual"
49 #: apps/accounts/forms.py:15
50 msgid "Repeat, to catch typos"
51 msgstr "Repite, para confirmar"
53 #: apps/accounts/forms.py:28
54 msgid "This name is already used by another user. Please choose another."
55 msgstr "Ese email ya aparece en la base de datos. Por favor, elije otro."
57 #: apps/accounts/forms.py:39
58 msgid "This address already belongs to other user"
59 msgstr "Esta direcci??n ya pertenece a otro usuario"
61 #: apps/accounts/forms.py:41
62 msgid "This field is required"
63 msgstr "Campo requerido"
65 #: apps/accounts/forms.py:50
66 msgid "You must type the same password each time"
67 msgstr "Debes escribir la misma contrase??a cada vez"
69 #: apps/accounts/forms.py:109
70 msgid "Email address of account to merge"
71 msgstr "Direcci??n de email de la cuenta a fusionar"
73 #: apps/accounts/forms.py:119
74 msgid "Specified user not found"
75 msgstr "No se encontr?? el usuario especificado"
77 #: apps/accounts/views.py:45
78 msgid "Email or password was not supplied"
79 msgstr "No se suministr?? el email o la contrase??a"
81 #: apps/accounts/views.py:52
82 msgid "Email or password are incorrect!"
83 msgstr "El email o la contrase??a son err??neos"
85 #: apps/accounts/views.py:75
86 msgid "Activation does not exist or already expired."
87 msgstr "La activaci??n no existe, o ya ha expirado"
89 #: apps/accounts/views.py:87
90 msgid ""
91 "Password succesfully resetted. Message with new password was sent to your "
92 "email."
93 msgstr ""
94 "Contrase??a reestablecida con ??xito. Se ha enviado un mensaje con la nueva "
95 "contrase??a a tu email."
97 #: apps/accounts/views.py:91
98 msgid "Please enter email."
99 msgstr "Por favor, introduzca email"
101 #: apps/accounts/views.py:95
102 msgid "Message with instructions to reset password was sent to your email."
103 msgstr ""
104 "Se ha enviado a tu email un mensaje con instrucciones para reestablecer la "
105 "contrase??a."
107 #: apps/accounts/views.py:97
108 msgid "Sorry, no one user is associated with this email."
109 msgstr "Lo siento, no hay ning??n usuario asociado con este email."
111 #: apps/accounts/views.py:105
112 msgid "You have succesfully changed your email address!"
113 msgstr "Has cambiado tu direcci??n de email con ??xito"
115 #: apps/accounts/views.py:111
116 msgid "Comment approval error"
117 msgstr "Error al aprobar comentario"
119 #: apps/accounts/views.py:130
120 msgid "Changes to profile saved."
121 msgstr "Cambios en el perfil guardados."
123 #: apps/blog/models.py:31
124 msgid "Slug"
125 msgstr "Slug"
127 #: apps/blog/models.py:33
128 msgid "Text"
129 msgstr "Texto"
131 #: apps/blog/models.py:35 apps/textblocks/models.py:15
132 msgid "Render method"
133 msgstr "M??todo de renderizado"
135 #: apps/blog/models.py:37 apps/textblocks/models.py:17
136 msgid "HTML"
137 msgstr "HTML"
139 #: apps/blog/models.py:38 apps/blog/models.py:39 apps/discussion/models.py:82
140 msgid "Date"
141 msgstr "Fecha"
143 #: apps/blog/models.py:40
144 msgid "Draft"
145 msgstr "Borrador"
147 #: apps/blog/models.py:107
148 msgid "view"
149 msgstr "vista"
151 #: apps/blog/views.py:107
152 msgid "Please look in your mailbox for info about your account."
153 msgstr ""
154 "Por favor, mira en tu buz??n de correo para ver informaci??n sobre tu cuenta."
156 #: apps/blog/views.py:110
157 msgid "Please look in your mailbox for comment approval link."
158 msgstr ""
159 "Por favor, mira en tu buz??n de correo para el enlace de aprobaci??n del "
160 "comentario."
162 #: apps/blogroll/models.py:16
163 msgid "URL"
164 msgstr "URL"
166 #: apps/blogroll/models.py:18
167 msgid "Relations"
168 msgstr "Relaciones"
170 #: apps/blogroll/models.py:19
171 msgid "Weight"
172 msgstr "Peso"
174 #: apps/blogroll/models.py:19
175 msgid "You can order links by this field. Link with smaller number goes first."
176 msgstr ""
177 "Puedes ordenar los enlaces mediante este campo. El enlace con el n??mero "
178 "menor ser?? el primero."
180 #: apps/blogroll/models.py:21
181 msgid "Friendship relation"
182 msgstr "Relaci??n de amistad"
184 #: apps/blogroll/models.py:22
185 msgid "Physical relation"
186 msgstr "Relaci??n f??sica"
188 #: apps/blogroll/models.py:23
189 msgid "Profesional relation"
190 msgstr "Relaci??n profesional"
192 #: apps/blogroll/models.py:24
193 msgid "Geographical relation"
194 msgstr "Relaci??n geogr??fica"
196 #: apps/blogroll/models.py:25
197 msgid "Family relation"
198 msgstr "Relaci??n familiar"
200 #: apps/blogroll/models.py:26
201 msgid "Romantic relation"
202 msgstr "Relaci??n rom??ntica"
204 #: apps/blogroll/models.py:27
205 msgid "Identity relation"
206 msgstr "Relaci??n de identidad"
208 #: apps/blogroll/models.py:31
209 msgid "Link"
210 msgstr "Enlace"
212 #: apps/blogroll/models.py:32 themes/buriy/blog/sidebar.html:65
213 msgid "Links"
214 msgstr "Enlaces"
216 #: apps/blogroll/relations.py:4
217 msgid "contact"
218 msgstr "contacto"
220 #: apps/blogroll/relations.py:5
221 msgid "acquaintance"
222 msgstr "conocido"
224 #: apps/blogroll/relations.py:6
225 msgid "friend"
226 msgstr "amigo"
228 #: apps/blogroll/relations.py:10
229 msgid "met"
230 msgstr "conocido en persona"
232 #: apps/blogroll/relations.py:14
233 msgid "co-worker"
234 msgstr "compa??ero de trabajo"
236 #: apps/blogroll/relations.py:15
237 msgid "colleague"
238 msgstr "colega"
240 #: apps/blogroll/relations.py:19
241 msgid "co-resident"
242 msgstr "co-residente"
244 #: apps/blogroll/relations.py:20
245 msgid "neighbor"
246 msgstr "vecino"
248 #: apps/blogroll/relations.py:24
249 msgid "child"
250 msgstr "hijo"
252 #: apps/blogroll/relations.py:25
253 msgid "parent"
254 msgstr "padre"
256 #: apps/blogroll/relations.py:26
257 msgid "sibling"
258 msgstr "hermano/a"
260 #: apps/blogroll/relations.py:27
261 msgid "spouse"
262 msgstr "esposo/a"
264 #: apps/blogroll/relations.py:28
265 msgid "kin"
266 msgstr "familiar"
268 #: apps/blogroll/relations.py:32
269 msgid "muse"
270 msgstr "musa"
272 #: apps/blogroll/relations.py:33
273 msgid "crush"
274 msgstr "enamorado"
276 #: apps/blogroll/relations.py:34
277 msgid "date"
278 msgstr "cita"
280 #: apps/blogroll/relations.py:35
281 msgid "sweetheart"
282 msgstr "novio/a"
284 #: apps/blogroll/relations.py:39
285 msgid "me"
286 msgstr "yo"
288 #: apps/captcha/fields.py:42
289 msgid "Captcha"
290 msgstr "Captcha"
292 #: apps/captcha/fields.py:43
293 msgid "Please, enter symbols, which you see on the image"
294 msgstr "Por favor, introduce los s??mbolos que encontrar??s en la imagen"
296 #: apps/captcha/fields.py:52
297 msgid "Wrong answer"
298 msgstr "Respuesta incorrecta"
300 #: apps/discussion/forms.py:19
301 msgid "Subscribe to comments"
302 msgstr "Suscribirse a los comentarios"
304 #: apps/discussion/forms.py:40
305 msgid "You are trying to reply to unavailable comment"
306 msgstr "Est??s intentando responder a un comentario no disponible"
308 #: apps/discussion/forms.py:42
309 msgid "Trying to reply to comment from another object"
310 msgstr "Est??s intentando responder a un comentario de otro objeto"
312 #: apps/discussion/forms.py:57
313 msgid "Required. 30 chars of fewer."
314 msgstr "Necesario. 30 caracteres o menos."
316 #: apps/discussion/forms.py:58
317 msgid "Required."
318 msgstr "Necesario."
320 #: apps/discussion/forms.py:66
321 msgid "Are you human?"
322 msgstr "??Eres un humano?"
324 #: apps/discussion/models.py:80
325 msgid "Publishing date"
326 msgstr "Fecha de publicaci??n"
328 #: apps/discussion/models.py:83
329 msgid "Body"
330 msgstr "Cuerpo"
332 #: apps/discussion/models.py:84
333 msgid "Body HTML"
334 msgstr "HTML del cuerpo"
336 #: apps/livejournal/models.py:10
337 msgid "All"
338 msgstr "Todo"
340 #: apps/livejournal/models.py:11
341 msgid "Anonymous only"
342 msgstr "Solo an??nimos"
344 #: apps/livejournal/models.py:12
345 msgid "non-Friends"
346 msgstr "no-amigos"
348 #: apps/livejournal/models.py:13
349 msgid "None"
350 msgstr "Ninguno"
352 #: apps/livejournal/models.py:25
353 msgid "Needs crossposting"
354 msgstr "Necesita crossposting"
356 #: apps/livejournal/models.py:27
357 msgid "Turn off comments"
358 msgstr "Desactivar comentarios"
360 #: apps/livejournal/models.py:28
361 msgid "Comments screening"
362 msgstr "Explorar comentarios"
364 #: apps/livejournal/models.py:29
365 msgid "Access level"
366 msgstr "Nivel de acceso"
368 #: apps/openidconsumer/forms.py:25 apps/openidconsumer/views.py:113
369 msgid "i-names are not supported"
370 msgstr "los i-names no est??n soportados"
372 #: apps/openidconsumer/forms.py:32
373 #, python-format
374 msgid "next url \"%s\" is invalid"
375 msgstr "la siguiente url \"%s\" es inv??lida"
377 #: apps/openidconsumer/forms.py:54
378 msgid "This email is already in database. Please choose another."
379 msgstr "Ese email ya aparece en la base de datos. Por favor, elije otro."
381 #: apps/openidconsumer/forms.py:80
382 msgid "This email doesn't exist. Please choose another."
383 msgstr "Ese email no existe. Por favor, elije otro."
385 #: apps/openidconsumer/forms.py:87
386 msgid ""
387 "Please enter a correct email and password. Note that both fields are case-"
388 "sensitive."
389 msgstr ""
390 "Por favor, introduce un email y una contrase??a correctos. Ten en cuenta que "
391 "ambos campos distinguen may??sculas y min??sculas."
393 #: apps/openidconsumer/forms.py:89
394 msgid "This account is inactive."
395 msgstr "Esta cuenta est?? inactiva."
397 #: apps/openidconsumer/views.py:119
398 msgid "The OpenID was invalid"
399 msgstr "El OpenID era inv??lido"
401 #: apps/openidconsumer/views.py:145
402 msgid "The request was cancelled"
403 msgstr "La operaci??n fue cancelada"
405 #: apps/openidconsumer/views.py:279
406 msgid "Invalid POST data"
407 msgstr "Datos POST inv??lidos"
409 #: apps/openidconsumer/views.py:281
410 msgid "You must have at least one OpenID if you don't have email!"
411 msgstr "??Necesitas al menos un OpenID si no tienes email!"
413 #: apps/openidconsumer/views.py:287
414 msgid "OpenID deassociated successfully"
415 msgstr "OpenID desasociado con ??xito"
417 #: apps/postimage/forms.py:19
418 msgid "Description"
419 msgstr "Descripci??n"
421 #: apps/postimage/forms.py:19
422 msgid "Image"
423 msgstr "Imagen"
425 #: apps/postimage/forms.py:23 apps/postimage/forms.py:30
426 msgid "Select a file to attach"
427 msgstr "Selecciona un archivo a adjuntar"
429 #: apps/postimage/forms.py:29
430 msgid "Subdirectory"
431 msgstr "Subdirectorio"
433 #: apps/postimage/forms.py:35
434 msgid "The subdirectory can't contain dots (.)"
435 msgstr "El subdirectorio no puede contener puntos (.)"
437 #: apps/postimage/views.py:21
438 msgid "Attach file"
439 msgstr "Adjuntar archivo"
441 #: apps/postimage/views.py:46
442 msgid "Upload file"
443 msgstr "Subir archivo"
445 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:22
446 msgid "Unknown error."
447 msgstr "Error desconocido."
449 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:23
450 msgid "We weren't able to verify the public key. Please try again later."
451 msgstr ""
452 "No fue posible verificar la clave p??blica. Por favor, int??ntalo de nuevo m??s "
453 "tarde."
455 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:24
456 msgid "We weren't able to verify the private key. Please try again later."
457 msgstr ""
458 "No fue posible verificar la clave privada. Por favor, int??ntalo de nuevo m??s "
459 "tarde."
461 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:25
462 msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect."
463 msgstr "El par??metro challenge del script de verificaci??n era incorrecto."
465 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:26
466 msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
467 msgstr "LA soluci??n del CAPTCHA era incorrecta"
469 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:27
470 msgid ""
471 "The parameters to /verify were incorrect, make sure you are passing all the "
472 "required parameters. Please try again later."
473 msgstr ""
474 "Los par??metros para /verify eran incorrectos, aseg??rate de que est??s pasando "
475 "todos los par??metros requeridos. Por favor, intenta de nuevo m??s tarde."
477 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:28
478 msgid ""
479 "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons. "
480 "Please try again later."
481 msgstr ""
482 "las claves API de reCAPTCHA est??n enlazadas a un nombre de dominio "
483 "espec??fico por razones de seguridad. Por favor, intenta de nuevo m??s tarde."
485 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:29
486 msgid "Unable to contact the reCAPTCHA verify server. Please try again later."
487 msgstr ""
488 "No se pudo contactar con el servidor de verificaci??n de reCAPTCHA. Por "
489 "favor, intenta de nuevo m??s tarde."
491 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:70
492 msgid "An error occured with the CAPTCHA service. Please try again."
493 msgstr ""
494 "Ocurri?? un error con el servicio CATCHA. Por favor, intenta de nuevo m??s "
495 "tarde."
497 #: apps/recaptcha/recaptcha_newforms.py:72
498 msgid "Please enter the CAPTCHA solution."
499 msgstr "Por favor, introduce la soluci??n al CATCHA"
501 #: apps/robots/admin.py:10
502 msgid "URL patterns"
503 msgstr "patrones de URL"
505 #: apps/robots/admin.py:11
506 msgid "Advanced options"
507 msgstr "Opciones avanzadas"
509 #: apps/robots/models.py:14
510 msgid "pattern"
511 msgstr "patr??n"
513 #: apps/robots/models.py:14
514 msgid ""
515 "Case-sensitive. A missing trailing slash does also match to files which "
516 "start with the name of the pattern, e.g., '/admin' matches /admin.html too. "
517 "Some major search engines allow an asterisk (*) as a wildcard and a dollar "
518 "sign ($) to match the end of the URL, e.g., '/*.jpg$'."
519 msgstr ""
520 "Distingue may??sculas de min??sculas. Una barra final omitida tambi??n "
521 "corresponder?? con los archivos que empiecen por el nombre del patr??n, por "
522 "ejemplo, '/admin' corresponder?? con '/admin.html' tambi??n. Algunos sitios de "
523 "b??squedas permiten un asterisco (*) como comod??n, y un s??mbolo de d??lar ($) "
524 "para que corresponda con el final de la URL, por ejemplo '/*.jpg$'."
526 #: apps/robots/models.py:17 apps/robots/models.py:18
527 msgid "url"
528 msgstr "url"
530 #: apps/robots/models.py:36
531 msgid "robot"
532 msgstr "robot"
534 #: apps/robots/models.py:36
535 msgid ""
536 "This should be a user agent string like 'Googlebot'. Enter an asterisk (*) "
537 "for all user agents. For a full list look at the <a target=_blank "
538 "href='http://www.robotstxt.org/wc/active/html/index.html'>database of Web "
539 "Robots</a>."
540 msgstr ""
541 "Esto deber??a ser el string de un user agent, como 'Googlebot'. Introduce un "
542 "asterisco (*) para todos los user agents. Para una lista completa mira la <a "
543 "target=_blank href='http://www.robotstxt.org/wc/active/html/index.html'>base "
544 "de datos de robots web</a>."
546 #: apps/robots/models.py:37
547 msgid "These are URLs which are allowed to be accessed by web robots."
548 msgstr "Se permitir?? que los robots web accedan a estas URLs."
550 #: apps/robots/models.py:38
551 msgid "These are URLs which are not allowed to be accessed by web robots."
552 msgstr "Se prohibir?? que los robots web accedan a estas URLs."
554 #: apps/robots/models.py:40
555 msgid "crawl delay"
556 msgstr "retardo en el rastreo"
558 #: apps/robots/models.py:43
559 msgid "rule"
560 msgstr "regla"
562 #: apps/robots/models.py:44
563 msgid "rules"
564 msgstr "reglas"
566 #: apps/robots/models.py:50 apps/robots/models.py:54
567 msgid "and"
568 msgstr "y"
570 #: apps/robots/models.py:51
571 msgid "allowed"
572 msgstr "permitido"
574 #: apps/robots/models.py:55
575 msgid "disallowed"
576 msgstr "prohibido"
578 #: apps/tagging/__init__.py:22
579 #, python-format
580 msgid "The model %s has already been registered."
581 msgstr "El modelo %s ya hab??a sido registrado anteriormente."
583 #: apps/tagging/fields.py:69
584 #, python-format
585 msgid "%s can only be set on instances."
586 msgstr "%s solo puede ser puesto en instancias."
588 #: apps/tagging/forms.py:22
589 #, python-format
590 msgid "Each tag may be no more than %s characters long."
591 msgstr "Las etiquetas no pueden tener m??s de %s caracteres de longitud."
593 #: apps/tagging/managers.py:48
594 #, python-format
595 msgid "No tags were given: \"%s\"."
596 msgstr "No se dieron etiquetas; \"%s\"."
598 #: apps/tagging/managers.py:50
599 #, python-format
600 msgid "Multiple tags were given: \"%s\"."
601 msgstr "Se dieron m??ltiples etiquetas: \"%s\"."
603 #: apps/tagging/models.py:17
604 msgid "name"
605 msgstr "nombre"
607 #: apps/tagging/models.py:24 apps/tagging/models.py:38
608 msgid "tag"
609 msgstr "etiqueta"
611 #: apps/tagging/models.py:25
612 msgid "tags"
613 msgstr "etiquetas"
615 #: apps/tagging/models.py:39
616 msgid "content type"
617 msgstr "tipo de contenido"
619 #: apps/tagging/models.py:40
620 msgid "object id"
621 msgstr "id del objeto"
623 #: apps/tagging/models.py:47
624 msgid "tagged item"
625 msgstr "elemento etiquetado"
627 #: apps/tagging/models.py:48
628 msgid "tagged items"
629 msgstr "elementos etiquetados"
631 #: apps/tagging/utils.py:183
632 msgid ""
633 "If a list or tuple of tags is provided, they must all be tag names, Tag "
634 "objects or Tag ids."
635 msgstr ""
636 "Si se provee una lista o tupla de etiquetas, todas ellas deber??n ser nombres "
637 "de etiquetas, objetos de Etiqueta o ids de Etiqueta."
639 #: apps/tagging/utils.py:185
640 msgid "The tag input given was invalid."
641 msgstr "La entrada de etiqueta dada era inv??lida"
643 #: apps/tagging/utils.py:230
644 #, python-format
645 msgid "Invalid distribution algorithm specified: %s."
646 msgstr "El algoritmo de distribuci??n especificado es inv??lido: %s."
648 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:20
649 #, python-format
650 msgid "tags_for_model tag was given an invalid model: %s"
651 msgstr "tags_for_model recibi?? un modelo inv??lido: %s"
653 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:35
654 #, python-format
655 msgid "tag_cloud_for_model tag was given an invalid model: %s"
656 msgstr "tag_cloud_for_model recibi?? un modelo inv??lido: %s"
658 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:61
659 #, python-format
660 msgid "tagged_objects tag was given an invalid model: %s"
661 msgstr "tagged_objects tag recibi?? un modelo inv??lido: %s"
663 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:94
664 #, python-format
665 msgid "%s tag requires either three or five arguments"
666 msgstr "la etiqueta %s necesita tres o cinco argumentos"
668 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:96
669 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:148
670 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:264
671 #, python-format
672 msgid "second argument to %s tag must be 'as'"
673 msgstr "el segundo argumento para la etiqueta %s debe ser 'as'"
675 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:99
676 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:152
677 #, python-format
678 msgid "if given, fourth argument to %s tag must be 'with'"
679 msgstr ""
680 "en caso de existir, el cuarto argumento para la etiqueta %s debe ser 'with'"
682 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:101
683 #, python-format
684 msgid "if given, fifth argument to %s tag must be 'counts'"
685 msgstr ""
686 "en caso de existir, el quinto argumento para la etiqueta %s debe ser 'counts'"
688 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:146
689 #, python-format
690 msgid "%s tag requires either three or between five and seven arguments"
691 msgstr "la etiqueta %s necesita o tres o entre cinco y siete argumentos"
693 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:160
694 #, python-format
695 msgid "%(tag)s tag's '%(option)s' option was not a valid integer: '%(value)s'"
696 msgstr ""
697 "la opci??n '%(option)s' de la etiqueta %(tag)s no era un entero v??lido: '%"
698 "(value)s'"
700 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:169
701 #, python-format
702 msgid "%(tag)s tag's '%(option)s' option was not a valid choice: '%(value)s'"
703 msgstr ""
704 "la opci??n '%(option)s' de la etiqueta %(tag)s no era una opci??n v??lida: '%"
705 "(value)s'"
707 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:175
708 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:238
709 #, python-format
710 msgid "%(tag)s tag was given an invalid option: '%(option)s'"
711 msgstr "la etiqueta %(tag)s recibi?? una opci??n inv??lida: '%(option)s'"
713 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:180
714 #, python-format
715 msgid "%(tag)s tag was given a badly formatted option: '%(option)s'"
716 msgstr "la etiqueta %(tag)s recibi?? una opci??n mal formateada: '%(option)s'"
718 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:242
719 #, python-format
720 msgid "%(tag)s tag was given badly formatted option: '%(option)s'"
721 msgstr "la etiqueta %(tag)s recibi?? una opci??n mal formateada: '%(option)s'"
723 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:262
724 #, python-format
725 msgid "%s tag requires exactly three arguments"
726 msgstr "la etiqueta %s necesita exactamente tres argumentos"
728 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:287
729 #, python-format
730 msgid "%s tag requires exactly five arguments"
731 msgstr "la etiqueta %s necesita exactamente cinco argumentos"
733 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:289
734 #, python-format
735 msgid "second argument to %s tag must be 'in'"
736 msgstr "el segundo argumento para la etiqueta %s debe ser 'in'"
738 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:291
739 #, python-format
740 msgid "fourth argument to %s tag must be 'as'"
741 msgstr "el segundo argumento para la etiqueta %s debe ser 'as'"
743 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:322
744 #, python-format
745 msgid "related_objects tag was given an invalid model: %s"
746 msgstr "related_objects tag recibi?? un modelo inv??lido: %s"
748 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:342
749 #, python-format
750 msgid "%s tag requires 5 or 7 arguments"
751 msgstr "la etiqueta %s necesita 5 o 7 argumentos"
753 #: apps/tagging/templatetags/tagging_tags.py:345
754 #, python-format
755 msgid "%s tag: invalid syntax"
756 msgstr "tag %s: sintaxis no v??lida"
758 #: apps/textblocks/models.py:10
759 msgid "Unique system code"
760 msgstr "C??digo de sistema ??nico"
762 #: apps/textblocks/models.py:11
763 msgid "The key attribute"
764 msgstr "El atributo de la clave"
766 #: apps/textblocks/models.py:12
767 msgid "Block name"
768 msgstr "Bloquear nombre"
770 #: apps/textblocks/models.py:13
771 msgid "The name is renders as h4 (if it is not blank)"
772 msgstr "El nombre se renderizar?? como h4 (si no se deja en blanco)"
774 #: apps/textblocks/models.py:14
775 msgid "Block content"
776 msgstr "Bloquear contenido"
778 #: apps/textblocks/models.py:18
779 msgid "Comments about block"
780 msgstr "Comentarios acerca del bloqueo"
782 #: apps/textblocks/models.py:19
783 msgid "The comment on text block is shown only in admin interface"
784 msgstr ""
785 "El comentario en el bloqueo de texto es mostrado solo en la interfaz de "
786 "admin"
788 #: templates/footer.html:3 themes/andreas08/footer.html:3
789 #: themes/lite/footer.html:5
790 msgid "Powered by "
791 msgstr "Powered by "
793 #: templates/head.html:7 templates/head.html.py:14
794 msgid "close"
795 msgstr "cerrar"
797 #: templates/head.html:8 themes/mirev/head.html:14
798 msgid "forgot it?"
799 msgstr "??lo has olvidado?"
801 #: templates/head.html:11 templates/head.html.py:16
802 #: templates/accounts/login.html:15 templates/accounts/openid.html:11
803 #: themes/andreas08/head.html:44 themes/mirev/head.html:20
804 #: themes/mirev/head.html.py:34
805 msgid "Login"
806 msgstr "Iniciar sesi??n"
808 #: templates/head.html:18 themes/catap.ru/login.html:17
809 #: themes/lite/head.html:24 themes/mirev/head.html:45
810 msgid "Login with"
811 msgstr "Iniciar sesi??n con"
813 #: templates/head.html:19 themes/andreas08/head.html:45
814 #: themes/catap.ru/login.html:18 themes/lite/head.html:25
815 #: themes/mirev/head.html:46
816 msgid "password"
817 msgstr "contrase??a"
819 #: templates/head.html:19 themes/catap.ru/login.html:18
820 #: themes/lite/head.html:25 themes/mirev/head.html:46
821 msgid "or"
822 msgstr "o"
824 #: templates/head.html:20 themes/andreas08/head.html:46
825 #: themes/catap.ru/login.html:19 themes/lite/head.html:26
826 #: themes/mirev/head.html:47
827 msgid "OpenID"
828 msgstr "OpenID"
830 #: templates/head.html:23 themes/buriy/login.html:17
831 #: themes/catap.ru/login.html:22 themes/mirev/head.html:50
832 #: themes/web_brains/head.html:30
833 msgid "Hello,"
834 msgstr "Hola, "
836 #: templates/head.html:32 themes/andreas08/head.html:50
837 #: themes/buriy/login.html:19 themes/catap.ru/navigation.html:8
838 #: themes/lite/head.html:30 themes/mirev/head.html:49
839 #: themes/mirev/head.html.py:62 themes/web_brains/head.html:32
840 msgid "Admin"
841 msgstr "Admin"
843 #: templates/head.html:33 themes/andreas08/head.html:48
844 #: themes/buriy/login.html:18 themes/catap.ru/navigation.html:9
845 #: themes/lite/head.html:31 themes/mirev/head.html:63
846 #: themes/web_brains/head.html:31
847 msgid "Profile"
848 msgstr "Perfil"
850 #: templates/head.html:34 themes/andreas08/head.html:52
851 #: themes/buriy/login.html:20 themes/catap.ru/navigation.html:10
852 #: themes/lite/head.html:29 themes/mirev/head.html:64
853 #: themes/web_brains/head.html:33
854 msgid "Logout"
855 msgstr "Cerrar sesi??n"
857 #: templates/accounts/login.html:16
858 msgid "comment on any post to register"
859 msgstr "comenta en cualquier art??culo para registrarte"
861 #: templates/accounts/merge.html:11
862 msgid "Merge"
863 msgstr "Fusionar"
865 #: templates/accounts/profile_edit.html:5
866 #: themes/lite/accounts/profile_edit.html:5
867 msgid "Profile editing"
868 msgstr "Edici??n de perfil"
870 #: templates/accounts/profile_edit.html:8
871 #: themes/lite/accounts/profile_edit.html:8
872 msgid "Associated OpenIDs"
873 msgstr "OpenIDs asociados"
875 #: templates/accounts/profile_edit.html:9
876 msgid "Merge with another account"
877 msgstr "Fusionar con otra cuenta"
879 #: templates/accounts/profile_edit.html:10 templates/watchlist/list.html:6
880 #: templates/watchlist/list.html.py:9 themes/lite/accounts/profile_edit.html:9
881 msgid "Subscriptions list"
882 msgstr "Lista de susbscripciones"
884 #: templates/accounts/profile_edit.html:15
885 #: templates/admin/postimage/attach.html:16
886 #: templates/admin/postimage/upload.html:14
887 #: themes/lite/accounts/profile_edit.html:14
888 msgid "Submit"
889 msgstr "Enviar"
891 #: templates/accounts/reset.html:8
892 msgid "Password reset"
893 msgstr "Reestablecer contrase??a"
895 #: templates/accounts/reset.html:13
896 msgid "Please enter your email."
897 msgstr "Por favor, introduce tu email"
899 #: templates/accounts/reset.html:16
900 msgid "Reset password"
901 msgstr "Reestablecer contrase??a"
903 #: templates/admin/postimage/attach.html:15
904 msgid "Upload new"
905 msgstr "Subir nueva"
907 #: templates/admin/postimage/upload.html:13
908 msgid "Select uploaded"
909 msgstr "Seleccionar subida"
911 #: templates/blog/bookmarks.html:3 themes/catap.ru/blog/bookmarks.html:3
912 #: themes/lite/blog/bookmarks.html:3
913 msgid "Add post to"
914 msgstr "A??adir art??culo a"
916 #: templates/blog/bookmarks.html:5 themes/catap.ru/blog/bookmarks.html:5
917 #: themes/lite/blog/bookmarks.html:5
918 msgid "Add to"
919 msgstr "A??adir a"
921 #: templates/blog/comment.html:15 themes/andreas08/blog/comment.html:18
922 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:63 themes/lite/blog/comment.html:18
923 #: themes/mirev/blog/comment.html:22
924 msgid "reply"
925 msgstr "responder"
927 #: templates/blog/comment.html:23 themes/andreas08/blog/comment.html:25
928 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:70 themes/lite/blog/comment.html:25
929 #: themes/mirev/blog/comment.html:30
930 msgid "edit"
931 msgstr "editar"
933 #: templates/blog/comment.html:24 themes/andreas08/blog/comment.html:29
934 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:74 themes/lite/blog/comment.html:29
935 #: themes/mirev/blog/comment.html:31
936 msgid "cancel"
937 msgstr "cancelar"
939 #: templates/blog/comment.html:27 themes/mirev/blog/comment.html:34
940 msgid "submit"
941 msgstr "enviar"
943 #: templates/blog/comment.html:36 themes/andreas08/blog/comment.html:38
944 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:83 themes/lite/blog/comment.html:38
945 #: themes/mirev/blog/comment.html:43
946 msgid "delete"
947 msgstr "borrar"
949 #: templates/blog/comment_form.html:4 themes/catap.ru/blog/comment_form.html:4
950 #: themes/lite/blog/comment_form.html:4
951 #, python-format
952 msgid "Comment form for &laquo;%(object)s&raquo;"
953 msgstr "Formulario de comentarios para &laquo;%(object)s&raquo;"
955 #: templates/blog/comment_form.html:9
956 #: themes/andreas08/blog/comment_form.html:9
957 #: themes/buriy/blog/comment_form.html:9
958 #: themes/catap.ru/blog/comment_form.html:9
959 #: themes/lite/blog/comment_form.html:10
960 msgid "Comment"
961 msgstr "Comentario"
963 #: templates/blog/comment_form.html:10
964 #: themes/andreas08/blog/comment_form.html:10
965 #: themes/buriy/blog/comment_form.html:10
966 #: themes/catap.ru/blog/comment_form.html:10
967 #: themes/lite/blog/comment_form.html:11
968 msgid "Preview"
969 msgstr "Previsualizar"
971 #: templates/blog/comment_form.html:11
972 #: themes/andreas08/blog/comment_form.html:11
973 #: themes/buriy/blog/comment_form.html:11
974 #: themes/catap.ru/blog/comment_form.html:11
975 #: themes/lite/blog/comment_form.html:12
976 msgid "Cancel"
977 msgstr "Cancelar"
979 #: templates/blog/featured.html:17 templates/blog/post_entry.html:26
980 #: themes/andreas08/blog/post_entry.html:33
981 #: themes/buriy/blog/post_entry.html:45 themes/catap.ru/blog/featured.html:17
982 #: themes/catap.ru/blog/post_entry.html:16 themes/lite/blog/featured.html:17
983 #: themes/lite/blog/post_entry.html:39 themes/mirev/blog/post_entry.html:25
984 msgid "continue&nbsp;reading"
985 msgstr "continuar&nbsp;leyendo"
987 #: templates/blog/post_archive_year.html:5
988 msgid "Posts year archive"
989 msgstr "Archivo anual"
991 #: templates/blog/post_archive_year.html:10
992 #: templates/blog/post_archive_year.html:14 templates/blog/post_list.html:32
993 #: templates/blog/post_list.html.py:33 templates/blog/post_list.html:34
994 #: themes/andreas08/blog/post_list.html:13
995 #: themes/andreas08/blog/post_list.html:14
996 #: themes/andreas08/blog/post_list.html:15 themes/buriy/blog/post_list.html:19
997 #: themes/buriy/blog/post_list.html:20 themes/buriy/blog/post_list.html:21
998 #: themes/catap.ru/blog/post_list.html:19
999 #: themes/catap.ru/blog/post_list.html:20
1000 #: themes/catap.ru/blog/post_list.html:21 themes/lite/blog/post_list.html:25
1001 #: themes/lite/blog/post_list.html.py:26 themes/lite/blog/post_list.html:27
1002 #: themes/mirev/blog/post_list.html:32 themes/mirev/blog/post_list.html:33
1003 #: themes/mirev/blog/post_list.html:34
1004 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:19
1005 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:20
1006 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:21
1007 msgid "Archive for"
1008 msgstr "Archivo para"
1010 #: templates/blog/post_detail.html:30 templates/blog/post_detail.html.py:69
1011 #: templates/watchlist/subscribe.html:11 themes/lite/blog/post_detail.html:31
1012 #: themes/mirev/blog/post_detail.html:42 themes/mirev/blog/post_detail.html:66
1013 msgid "Subscribe"
1014 msgstr "Suscribirse"
1016 #: templates/blog/post_detail.html:32 templates/blog/post_detail.html.py:71
1017 #: templates/watchlist/unsubscribe.html:12
1018 #: themes/lite/blog/post_detail.html:33 themes/mirev/blog/post_detail.html:44
1019 #: themes/mirev/blog/post_detail.html:68
1020 msgid "Unsubscribe"
1021 msgstr "Desuscribirse"
1023 #: templates/blog/post_detail.html:34 themes/mirev/blog/post_detail.html:46
1024 msgid "already"
1025 msgstr "ya"
1027 #: templates/blog/post_detail.html:36 templates/blog/post_detail.html.py:74
1028 #: themes/mirev/blog/post_detail.html:48 themes/mirev/blog/post_detail.html:71
1029 msgid "Comment post"
1030 msgstr "Art??culo del comentario"
1032 #: templates/blog/post_detail.html:41 themes/buriy/blog/post_detail.html:27
1033 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:28
1034 #: themes/lite/blog/post_detail.html:40 themes/mirev/blog/post_detail.html:26
1035 msgid "Pingbacks"
1036 msgstr "Pingback"
1038 #: templates/blog/post_detail.html:51 themes/buriy/blog/post_detail.html:37
1039 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:45
1040 #: themes/lite/blog/post_detail.html:51 themes/mirev/blog/post_detail.html:37
1041 msgid "Comments"
1042 msgstr "Comentarios"
1044 #: templates/blog/post_detail.html:53 themes/buriy/blog/post_detail.html:39
1045 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:47
1046 #: themes/lite/blog/post_detail.html:53 themes/mirev/blog/post_detail.html:51
1047 msgid "No comments for this post"
1048 msgstr "No hay comentarios para este art??culo"
1050 #: templates/blog/post_entry.html:19 themes/andreas08/blog/post_entry.html:18
1051 #: themes/catap.ru/blog/post_entry.html:27 themes/lite/blog/post_entry.html:21
1052 #: themes/mirev/blog/post_entry.html:26 themes/mirev/blog/post_entry.html:33
1053 msgid "comment, comments, comments"
1054 msgstr "comentario, comentarios, comentarios"
1056 #: templates/blog/post_entry.html:21 themes/andreas08/blog/post_entry.html:24
1057 #: themes/catap.ru/blog/post_entry.html:36 themes/lite/blog/post_entry.html:30
1058 msgid "pingback, pingbacks, pingbacks"
1059 msgstr "pingback, pingbacks, pingbacks"
1061 #: templates/blog/post_list.html:8 themes/andreas08/blog/post_list.html:8
1062 #: themes/buriy/blog/post_list.html:5 themes/lite/blog/post_list.html:8
1063 #: themes/mirev/blog/post_list.html:8 themes/web_brains/blog/post_list.html:5
1064 msgid "Posts"
1065 msgstr "Art??culos"
1067 #: templates/blog/post_list.html:39 themes/andreas08/blog/post_list.html:20
1068 #: themes/lite/blog/post_list.html:32 themes/mirev/blog/post_list.html:39
1069 msgid "All articles, tagged with union of tags"
1070 msgstr "Todos los art??culos, etiquetados con la uni??n de etiquetas"
1072 #: templates/blog/post_list.html:41 themes/andreas08/blog/post_list.html:22
1073 #: themes/lite/blog/post_list.html:34 themes/mirev/blog/post_list.html:41
1074 msgid "All articles, tagged with intersection of tags"
1075 msgstr "Todos los art??culos, etiquetados con la intersecci??n de etiquetas"
1077 #: templates/blog/post_list.html:44 themes/andreas08/blog/post_list.html:25
1078 #: themes/buriy/blog/post_list.html:23 themes/catap.ru/blog/post_list.html:23
1079 #: themes/lite/blog/post_list.html:37 themes/mirev/blog/post_list.html:44
1080 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:23
1081 msgid "All articles, tagged with"
1082 msgstr "Todos los art??culos, etiquetados con"
1084 #: templates/blog/post_list.html:51 themes/mirev/blog/post_list.html:51
1085 msgid "All articles, written by"
1086 msgstr "Todos los art??culos, escritos por"
1088 #: templates/blog/post_list.html:69 themes/andreas08/blog/post_list.html:38
1089 #: themes/buriy/blog/next.html:11 themes/catap.ru/blog/post_list.html:38
1090 #: themes/lite/blog/post_list.html:55 themes/mirev/blog/post_list.html:66
1091 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:38
1092 msgid "Previous month"
1093 msgstr "Mes anterior"
1095 #: templates/blog/post_list.html:70 themes/andreas08/blog/post_list.html:39
1096 #: themes/buriy/blog/next.html:12 themes/catap.ru/blog/post_list.html:39
1097 #: themes/lite/blog/post_list.html:56 themes/mirev/blog/post_list.html:63
1098 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:39
1099 msgid "Next month"
1100 msgstr "Mes siguiente"
1102 #: templates/blog/post_list.html:74 themes/andreas08/blog/post_list.html:43
1103 #: themes/buriy/blog/next.html:6 themes/catap.ru/blog/post_list.html:43
1104 #: themes/lite/blog/post_list.html:60 themes/mirev/blog/post_list.html:75
1105 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:33
1106 msgid "Previous day"
1107 msgstr "D??a anterior"
1109 #: templates/blog/post_list.html:75 themes/andreas08/blog/post_list.html:44
1110 #: themes/buriy/blog/next.html:7 themes/catap.ru/blog/post_list.html:44
1111 #: themes/lite/blog/post_list.html:61 themes/mirev/blog/post_list.html:72
1112 #: themes/web_brains/blog/post_list.html:34
1113 msgid "Next day"
1114 msgstr "D??a siguiente"
1116 #: templates/blog/post_list.html:78 templates/wpimport/post_list.html:12
1117 #: themes/andreas08/blog/post_list.html:47
1118 #: themes/catap.ru/blog/post_list.html:47 themes/lite/blog/post_list.html:64
1119 #: themes/mirev/blog/post_list.html:83
1120 msgid "Older posts"
1121 msgstr "Art??culos m??s antiguos"
1123 #: templates/blog/post_list.html:80 templates/wpimport/post_list.html:14
1124 #: themes/andreas08/blog/post_list.html:49
1125 #: themes/catap.ru/blog/post_list.html:49 themes/lite/blog/post_list.html:66
1126 #: themes/mirev/blog/post_list.html:80
1127 msgid "Newer posts"
1128 msgstr "Art??culos m??s nuevos"
1130 #: templates/blog/tag_cloud.html:5 templates/blog/tag_cloud.html.py:8
1131 #: themes/andreas08/blog/sidebar.html:45 themes/catap.ru/blog/tags.html:5
1132 #: themes/lite/blog/sidebar.html:51 themes/web_brains/blog/sidebar.html:39
1133 msgid "Tags"
1134 msgstr "Etiquetas"
1136 #: templates/flatpages/about_blogroll.html:14 themes/catap.ru/blogroll.html:5
1137 #: themes/lite/blog/sidebar.html:61
1138 msgid "Blogroll"
1139 msgstr "Blogroll"
1141 #: templates/openid/complete.html:8
1142 msgid "Your OpenID is verified! "
1143 msgstr "Tu OpenID ha sido verificado"
1145 #: templates/openid/complete.html:10
1146 msgid "Associate your OpenID"
1147 msgstr "Asociar tu OpenID"
1149 #: templates/openid/complete.html:14
1150 msgid "A new account"
1151 msgstr "Una nueva cuenta"
1153 #: templates/openid/complete.html:16
1154 msgid "Screen name"
1155 msgstr "Nombre en pantalla"
1157 #: templates/openid/complete.html:23
1158 msgid "Associate with exisiting account"
1159 msgstr "Asociar con una cuenta existente"
1161 #: templates/openid/list.html:5 templates/openid/list.html.py:8
1162 msgid "Your OpenIDs"
1163 msgstr "Tus OpenIDs"
1165 #: templates/openid/list.html:15
1166 msgid "Delete"
1167 msgstr "Borrar"
1169 #: templates/openid/list.html:22
1170 msgid "Associate new OpenID"
1171 msgstr "Asociar nuevo OpenID"
1173 #: templates/openid/list.html:23 templates/openid/signin.html:13
1174 msgid "OpenID URL"
1175 msgstr "URL de OpenID"
1177 #: templates/openid/list.html:25
1178 msgid "Associate"
1179 msgstr "Asociar"
1181 #: templates/openid/signin.html:5 templates/openid/signin.html.py:8
1182 #: templates/openid/signin.html:15
1183 msgid "Sign in"
1184 msgstr "Iniciar sesi??n"
1186 #: templates/openid/signin.html:12
1187 msgid "Sign in using your OpenID"
1188 msgstr "Iniciar sesi??n usando tu OpenID"
1190 #: templates/openidserver/accept_root.html:6
1191 #, python-format
1192 msgid ""
1193 "\n"
1194 " <p>We've got a request from <a href=\"%(root)s\">%(root)s</a> \n"
1195 " to authenticate you as <a href=\"%(identity)s\">%(identity)s</a>.</p>\n"
1196 " <p>Click 'Accept' to accept authentication request (you'll be redirected "
1197 "to %(return_to)s).</p>\n"
1198 " <p>Click 'Dismiss' to dismiss request (and to go to %(cancel_url)s).</p>\n"
1199 " "
1200 msgstr ""
1201 "\n"
1202 " <p>Tenemos una petici??n de <a href=\"%(root)s\">%(root)s</a> \n"
1203 " para autentificarte como <a href=\"%(identity)s\">%(identity)s</a>.</p>\n"
1204 " <p>Haz click en 'Aceptar' para aceptar la petici??n de identificaci??n "
1205 "(ser??s redirigido a %(return_to)s).</p>\n"
1206 " <p>Haz click en 'Rechazar' para rechazar la petici??n (e ir a %(cancel_url)"
1207 "s).</p>\n"
1208 " "
1210 #: templates/openidserver/accept_root.html:15
1211 msgid "Remember my answer"
1212 msgstr "Recordar mi respuesta"
1214 #: templates/openidserver/accept_root.html:17
1215 msgid "Accept"
1216 msgstr "Aceptar"
1218 #: templates/openidserver/accept_root.html:18
1219 msgid "Dismiss"
1220 msgstr "Rechazar"
1222 #: templates/tagging/tag_cloud.html:7 templates/tagging/tag_string.html:7
1223 #, python-format
1224 msgid "Click to filter by %(tag)s"
1225 msgstr "Haz click para filtrar por %(tag)s"
1227 #: templates/templatetags/authorlink.html:1
1228 msgid "Click to see all posts by {{ author.name }}"
1229 msgstr "Haz click para ver todos los art??culos de {{ author.name }}"
1231 #: templates/templatetags/datelinks.html:1
1232 #: themes/mirev/templatetags/datelinks.html:3
1233 msgid "Click to see day archive"
1234 msgstr "Haz click para ver el archivo diario"
1236 #: templates/templatetags/datelinks.html:1
1237 #: themes/mirev/templatetags/datelinks.html:2
1238 msgid "Click to see month archive"
1239 msgstr "Haz click para ver el archivo mensual"
1241 #: templates/templatetags/datelinks.html:1
1242 #: themes/mirev/templatetags/datelinks.html:1
1243 msgid "Click to see year archive"
1244 msgstr "Haz click para ver el archivo anual"
1246 #: templates/templatetags/relative_datetime.html:2
1247 msgid "after"
1248 msgstr "despu??s"
1250 #: templates/templatetags/relative_datetime.html:2
1251 msgid "day, days, days"
1252 msgstr "d??a, d??as, d??as"
1254 #: templates/watchlist/list.html:13
1255 msgid "unsubscribe"
1256 msgstr "desuscribirse"
1258 #: templates/watchlist/list.html:17
1259 msgid "Unsubscribe from subscription type"
1260 msgstr "desuscribirse del tipo de suscripci??n"
1262 #: templates/watchlist/list.html:22
1263 #, python-format
1264 msgid "Unsubscribe from all %(app)s %(model)ss."
1265 msgstr "desuscribirse de todos los %(app)s %(model)ss."
1267 #: templates/watchlist/subscribe.html:5
1268 msgid "Subscribing to"
1269 msgstr "Suscribirse a"
1271 #: templates/watchlist/subscribe.html:8
1272 #, python-format
1273 msgid "Subscribing to \"%(object)s\". Are you sure you want to do that?"
1274 msgstr "Suscribiendo a \"%(object)s\". ??Est??s seguro de que deseas hacer eso?"
1276 #: templates/watchlist/unsubscribe.html:5
1277 #: templates/watchlist/unsubscribe.html:8
1278 msgid "Unsubscribing from"
1279 msgstr "Desuscribiendo de"
1281 #: templates/watchlist/unsubscribe.html:9
1282 msgid "Are you sure you want to do that?"
1283 msgstr "??Est??s seguro de que desear hacer eso?"
1285 #: themes/andreas08/base.html:18 themes/lite/base.html:11
1286 msgid "blog entries feed"
1287 msgstr "feed de entradas del blog"
1289 #: themes/andreas08/base.html:19 themes/lite/base.html:12
1290 msgid "comments feed"
1291 msgstr "feed de comentarios"
1293 #: themes/andreas08/footer.html:4
1294 msgid "Original design by "
1295 msgstr "Dise??o original por "
1297 #: themes/andreas08/blog/sidebar.html:9 themes/buriy/blog/sidebar.html:38
1298 #: themes/lite/blog/sidebar.html:5 themes/web_brains/blog/sidebar.html:5
1299 msgid "Last comments"
1300 msgstr "??ltimos comentarios"
1302 #: themes/andreas08/blog/sidebar.html:22 themes/lite/blog/sidebar.html:15
1303 #: themes/web_brains/blog/sidebar.html:13
1304 msgid "No comments on blog"
1305 msgstr "No hay comentarios en el blog"
1307 #: themes/andreas08/blog/sidebar.html:29 themes/buriy/blog/sidebar.html:54
1308 #: themes/lite/blog/sidebar.html:20 themes/web_brains/blog/sidebar.html:18
1309 msgid "Last posts"
1310 msgstr "??ltimos art??culos"
1312 #: themes/andreas08/blog/sidebar.html:39 themes/lite/blog/sidebar.html:30
1313 #: themes/lite/blog/sidebar.html.py:45 themes/web_brains/blog/sidebar.html:26
1314 msgid "No posts on blog"
1315 msgstr "No hay art??culos en el blog"
1317 #: themes/andreas08/tagging/tag_cloud.html:8
1318 #: themes/catap.ru/tagging/tag_cloud.html:7
1319 #: themes/lite/tagging/tag_cloud.html:8
1320 msgid "Click to filter by"
1321 msgstr "Haz click para filtrar por"
1323 #: themes/buriy/head.html:20 themes/web_brains/head.html:22
1324 msgid "About"
1325 msgstr "Acerca de"
1327 #: themes/buriy/head.html:32 themes/buriy/login.html:28
1328 #: themes/web_brains/head.html:46
1329 msgid "Login with password"
1330 msgstr "Iniciar sesi??n con contrase??a"
1332 #: themes/buriy/head.html:38 themes/buriy/login.html:36
1333 #: themes/web_brains/head.html:52
1334 msgid "Forgot password?"
1335 msgstr "??Has olvidado la contrase??a?"
1337 #: themes/buriy/head.html:39 themes/buriy/login.html:40
1338 #: themes/web_brains/head.html:53
1339 msgid "Login with OpenID"
1340 msgstr "Iniciar sesi??n con OpenID"
1342 #: themes/buriy/blog/comment_form.html:4
1343 #, python-format
1344 msgid "Reply to &laquo;%(object)s&raquo;"
1345 msgstr "Responder a &laquo;%(object)s&raquo;"
1347 #: themes/buriy/blog/next.html:18 themes/web_brains/blog/post_list.html:45
1348 msgid "Previous year"
1349 msgstr "A??o anterior"
1351 #: themes/buriy/blog/next.html:19 themes/web_brains/blog/post_list.html:46
1352 msgid "Next year"
1353 msgstr "A??o siguiente"
1355 #: themes/buriy/blog/post_detail.html:53
1356 #: themes/catap.ru/blog/post_detail.html:25
1357 msgid "Add comment"
1358 msgstr "A??adir comentario"
1360 #: themes/buriy/blog/sidebar.html:68 themes/web_brains/blog/sidebar.html:33
1361 msgid "Blog feed"
1362 msgstr "Feed del blog"
1364 #: themes/buriy/blog/sidebar.html:69 themes/web_brains/blog/sidebar.html:34
1365 msgid "Comments feed"
1366 msgstr "Feed de comentarios"
1368 #: themes/catap.ru/navigation.html:4
1369 msgid "Navigation"
1370 msgstr "Navegaci??n"
1372 #: themes/catap.ru/search.html:4
1373 msgid "Search"
1374 msgstr "B??squeda"
1376 #: themes/catap.ru/blog/post_entry.html:21
1377 msgid "Write on:"
1378 msgstr "Escribir en:"
1380 #: themes/catap.ru/blog/post_entry.html:41
1381 msgid "tags:"
1382 msgstr "etiquetas:"
1384 #: themes/catap.ru/blog/post_entry.html:43
1385 msgid "permalink"
1386 msgstr "enlace permanente"
1388 #: themes/lite/blog/post_detail.html:35
1389 msgid "Make comment"
1390 msgstr "Hacer comentario"
1392 #: themes/lite/blog/sidebar.html:35
1393 msgid "Popular posts"
1394 msgstr "Art??culos populares"
1396 #: themes/lite/blog/sidebar.html:36
1397 msgid "Feature not ready yet"
1398 msgstr "Caracter??stica todav??a no disponible"
1400 #: themes/lite/blog/sidebar.html:69 themes/web_brains/blog/sidebar.html:49
1401 msgid "Advertize"
1402 msgstr "Anunciar"
1404 #: themes/mirev/footer.html:5
1405 msgid "Powered by"
1406 msgstr "Powered by"
1408 #: themes/mirev/head.html:51
1409 msgid "logout"
1410 msgstr "cerrar sesi??n"
1412 #: themes/web_brains/blog/sidebar.html:31
1413 msgid "Useful information"
1414 msgstr "Informaci??n ??til"
Repositories maintained by Alexander Solovyov